This article combines postcolonial and literary approaches in an analysis of literary texts about the Haitian Revolution in the late 18th and early 19th centuries. Its first part discusses the methodological challenges related to the topic in post-colonial and literary studies, the ideologically ambivalent colonial texts making explicit the colonial legacy of the postcolonial while not lending themselves to an easy reading along established postcolonial tropes. Literary studies have ignored these texts for a long time but might benefit from a study of the ways the literary genre is used in these texts often not coherent aesthetically. The post-2004 scholarship in Haitian Studies has also offered stimulating and valid interdisciplinary approaches in this respect. In response to this, the second part of this article presents an exemplary analysis of the manuscript Mon Odyssée, a transatlantic testimony by a Saint-Domingue refugee to the United States that gives not only an interesting example of the configurations of the literary genre and their implication but also of the problematic and precarious representation of the black agents of the Revolution.
Cet article combine les approches postcoloniales et littéraires pour une analyse de textes littéraires portant sur la Révolution haïtienne, écrits au tournant du 19e siècle. Dans la première partie sont présentées, à partir de ce corpus, les questions théoriques et méthodologiques qui se posent aux études postcoloniales et littéraires. Ces textes coloniaux, idéologiquement ambivalents, rendent explicite l'héritage colonial du postcolonial sans pour autant s’intégrer aisément aux catégories de la pensée postcoloniale. Les études littéraires ont longtemps ignoré ces textes considérés comme de qualité littéraire inférieure. Or elles pourraient s'enrichir de l'analyse des modalités qui y sont employées dans le but de fonctionnaliser les genres littéraires. Les études haïtiennes postérieures à la célébration du bicentenaire de la Révolution haïtienne ont offert des approches interdisciplinaires stimulantes en ce sens. La seconde partie de l'article présente une analyse du texte colonial Mon Odyssée, témoignage transatlantique d'un réfugié de Saint-Domingue aux Etats-Unis, qui offre un exemple des configurations de genres littéraires et leurs implications, notamment dans la représentation de la figure emblématique de l'esclave noir en tant qu'acteur de la Révolution haïtienne.
Este artículo combina los enfoques literarios y postcoloniales para el análisis de textos literarios que cuentan la revolución en Santo-Domingo a finales del siglo 18 e inicios del siglo 19. En la primera parte del artículo se discutirá el desafío metodológico para los estudios literarios y estudios postcoloniales, vinculado con esta temática: son textos ideológicamente ambiguos que hacen visible la herencia colonial dentro de lo postcolonial sin que se presten a una lectura fácil de acuerdo con los estándares postcoloniales. Durante mucho tiempo los estudios literarios han ignorado o desconocido este corpus, considerado como de segunda categoría en términos estéticos. Pero podrían beneficiarse del análisis de los usos genéricos llevados a cabo por estos textos. Los estudios haitianos post-2004 han producido acercamientos pluridisciplinarios muy estimulantes en este sentido. En la segunda parte se analiza el texto colonial Mon Odyssée, testimonio transatlántico de un refugiado dominicano que enfoca las múltiples configuraciones en que aparecen diversos géneros literarios y las implicaciones de éstas, en particular para la problemática y precaria representación del esclavo negro en tanto actor de la insurgencia.
Este artigo combina as abordagens pós-coloniais e literária para a análise de textos literários sobre a Revolução Haitiana, escritos na virada do século 19. Na primeira parte são apresentados, a partir deste corpus, questões teóricas e metodológicas relativas aos estudos literários pós-coloniais. Estes textos coloniais, ideologicamente ambivalentes, tornam explícito o legado colonial do pós-colonial, sem integrar facilmente as categorias do pensamento pós-colonial. Os estudos literários ignoraram durante muito tempo esses textos literários considerados como inferiores. Ora, eles poderiam enriquecerse da análise das modalidades que usam esses textos para funcionalizar os gêneros literários.Os estudos haitianos posteriores à celebração do bicentenário da Revolução Haitiana ofereceram abordagens interdisciplinares estimulantes nessa direção.A segunda parte do artigo apresenta uma análise do texto colonial Mon Odyssée, testemunha transatlântica de um refugiado de Santo Domingo, que da um exemplo de configuração dos gêneros literários e das suas implicações, incluindo a representação da figura emblemática do escravo negro como actor da Revolução Haitiana.