Abstract: | |
Mit der zunehmenden Relevanz der chinesischen Sprache im global discourse wurde in den letzten 30 Jahren eine Reihe Wörterbücher für Chinesisch als Fremdsprache publiziert. Laut empirischen Untersuchungen werden sie jedoch nur selten von ChaF-Lernenden benutzt, was in großem Maße mit deren Defiziten unter den Aspekten Pinyin, L1- Äquivalenten und Schriftzeichendidaktik zusammenhängt. Die den ChaF-Wörterbüchern inhärenten Mängeln sind unter anderem auf die unzureichende Aufmerksamkeit auf Erkenntnisse der Lernerlexikografie einerseits und Bedürfnisse anvisierter BenutzerInnen andererseits zurückzuführen. Folglich gelten für neue ChaF-Wörterbuchprodukte die Bedarfsanalyse über potenzielle BenutzerInnen und der Einsatz lernerlexikografischer Erkenntnisse unter Berücksichtigung sprachlicher Besonderheiten des Chinesischen als notwendig. Zur Konzeption eines benutzergerechten ChaF-Wörterbuchprodukts für deutsche Lernende beschäftigt sich diese Studie nach der Auseinandersetzung mit lexikografischen Ansätzen durch halbstandardisierte Interviews und die schriftliche Befragung damit, Schwierigkeiten von deutschen Lernenden und ihren Bedarf an ChaF-Wörterbüchern zu ermitteln und darauf aufbauend eine Chinesisch-Lernwörter-App zu entwerfen.
Der empirischen Bedarfsanalyse zufolge fällt deutschen ChaF-Lernenden, vor allem den Grundstufe-Lernenden, das Hörverstehen äußerst schwer. Dafür verantwortlich ist unter anderem die Tonalität, die Lernenden auch beim Sprechen Schwierigkeiten bereitet. Als schwierig wird ebenfalls der Erwerb sinographemischer Schreibkompetenz betrachtet, obwohl dieser durch die Vermittlung von Radikalen, Subgraphemen, Etymologie und Eselsbrücken begünstigt werden kann. Laut der empirischen Studie wenden sich deutsche ChaF-Lernende vor allem bei Aussprache- und Bedeutungsfragen von Lexemen sowie bei der Suche nach chinesischen Ausdrücken zur Sprachproduktion und zur orthografischen Kontrolle von Schriftzeichen an chinesische Nachschlagwerke. Auch Verwendungen von Lexemen, Strichfolgen und Radikale von Schriftzeichen stellen für bestimmte Benutzergruppen wichtige Anlässe zur Wörterbuchkonsultation dar. Im Vergleich zu konventionellen chinesischen Printwörterbüchern bevorzugen deutsche ChaF-Lernende Wörterbuch-Apps, deren Benutzung geringe Ansprüche an Kompetenzen stellt. Zu den positiv bewerteten funktionalen Merkmalen von Chinesische-Wörterbuch-Apps gehören den Befragungen unter deutschen ChaF-Lernenden zufolge die Sprachausgabe-Funktion, die Scan- und Schreib-Funktion sowie die Lernkartei-Funktion.
Dementsprechend werden zur Konzeption einer Chinesisch-Lernwörter-App (CLA) für deutsche ChaF-Lernende Erkenntnisse aus der Lerner-, Digital- und ChaF-Lexikografie und der empirischen Bedarfsanalyse angewandt, wobei Ansätze von Zöfgen (1994) und Runte (2015) sowie die Schriftzeichendidaktik die theoretische Grundlage bilden. Neben den erforderlichen Rahmenbedingungen, wie der Lemmaselektion, der Darstellung von Pinyin und Schriftzeichen usw. bezieht sich die Konzeption der CLA auf Angabeklassen in der Mikrostruktur, Zugriffs- und Vernetzungsstrukturen sowie digitale Funktionen. Zu den wichtigsten mikrostrukturellen Angabeklassen zählen phonetische, graphem-strukturelle, Markierungs-, Bedeutungs-, Wortbildungs-, Beispiel-, Synonym-, bzw. Antonym-, Wortart- und Wortfeldangaben. Als Zugriffsstrukturen sollten eingabe-, (Voll)text-, index- und scannerbasierte Suchmodi in CLA implementiert werden, um das Nachschlagen und Auffinden von lexikografischen Daten zu erleichtern. Zugleich fördern Vernetzungsstrukturen zwischen Schriftzeichen- und Wortlemmata, die sich auf morphologische, graphem-strukturelle und semantische Relationen stützen, den Schriftzeichen- und Wortschatzerwerb. Anhand von den mikrostrukturellen Angaben und Zugriffs- und Vernetzungsstrukturen lassen sich innerhalb der App Funktionen für Übungen, Sprachinformationen und Lernkarteien entwickeln, um Zeichen- und Wortschatzerwerb bei der App-Benutzung zu fördern.
|
|
License of this version: | CC BY 3.0 DE - http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/de/ |
Publication type: | DoctoralThesis |
Publishing status: | publishedVersion |
Publication date: | 2022 |
Keywords german: | Lernerlexikografie, Chinesisch, Wortschatzerwerb |
DDC: | 400 | Sprache, Linguistik |