Culturally sensitive adaptation of the concept of relational communication therapy as a support to language development: An exploratory study in collaboration with a Tanzanian orphanage

Downloadstatistik des Dokuments (Auswertung nach COUNTER):

Schütte, Ulrike: Culturally sensitive adaptation of the concept of relational communication therapy as a support to language development: An exploratory study in collaboration with a Tanzanian orphanage. In: The South African journal of communication disorders = Die Suid-Afrikaanse tydskrif vir Kommunikasieafwykings 63 (2016), Nr. 1, a166. DOI: https://doi.org/10.4102/sajcd.v63i1.166

Version im Repositorium

Zum Zitieren der Version im Repositorium verwenden Sie bitte diesen DOI: https://doi.org/10.15488/3319

Zeitraum, für den die Download-Zahlen angezeigt werden:

Jahr: 
Monat: 

Summe der Downloads: 160




Kleine Vorschau
Zusammenfassung: 
OBJECTIVES: The purpose of the study was to adapt the German concept of relational communication therapy (RCT) as a support to language development in a Tanzanian early childhood education context in a culturally sensitive way. Following the adaptation of the concept, a training programme for Tanzanian caregiver students was developed to compare their competencies in language didactics before and after training.METHODS: A convergent mixed methods design was used to examine changes following training in 12 participating caregiver students in a Tanzanian orphanage. The competencies in relational language didactics were assessed by a self-developed test and video recordings before and after intervention. Based on the results, we drew conclusions regarding necessary modifications to the training modules and to the concept of RCT.RESULTS: The relational didactics competencies of the caregiver students improved significantly following their training. A detailed analysis of the four training modules showed that the improvement in relational didactics competencies varied depending on the topic and the teacher.CONCLUSION: The results provide essential hints for the professionalisation of caregivers and for using the concept of RCT for OVC in institutional care in Tanzania. Training programmes and concepts should not just be transferred across different cultures, disciplines and settings; they must be adapted to the specific cultural setting.BACKGROUND: Orphans and other vulnerable children (OVC) who grow up in institutional care often show communication and language problems. The caregivers lack training, and there are few language didactics programmes aimed at supporting communication and language development in OVC in institutional care in Tanzania.
Lizenzbestimmungen: CC BY 4.0 Unported
Publikationstyp: Article
Publikationsstatus: publishedVersion
Erstveröffentlichung: 2016
Die Publikation erscheint in Sammlung(en):Philosophische Fakultät

Verteilung der Downloads über den gewählten Zeitraum:

Herkunft der Downloads nach Ländern:

Pos. Land Downloads
Anzahl Proz.
1 image of flag of Germany Germany 115 71,88%
2 image of flag of United States United States 25 15,62%
3 image of flag of China China 8 5,00%
4 image of flag of Switzerland Switzerland 2 1,25%
5 image of flag of Ukraine Ukraine 1 0,62%
6 image of flag of Taiwan Taiwan 1 0,62%
7 image of flag of Slovakia Slovakia 1 0,62%
8 image of flag of Poland Poland 1 0,62%
9 image of flag of Malaysia Malaysia 1 0,62%
10 image of flag of Australia Australia 1 0,62%
    andere 4 2,50%

Weitere Download-Zahlen und Ranglisten:


Hinweis

Zur Erhebung der Downloadstatistiken kommen entsprechend dem „COUNTER Code of Practice for e-Resources“ international anerkannte Regeln und Normen zur Anwendung. COUNTER ist eine internationale Non-Profit-Organisation, in der Bibliotheksverbände, Datenbankanbieter und Verlage gemeinsam an Standards zur Erhebung, Speicherung und Verarbeitung von Nutzungsdaten elektronischer Ressourcen arbeiten, welche so Objektivität und Vergleichbarkeit gewährleisten sollen. Es werden hierbei ausschließlich Zugriffe auf die entsprechenden Volltexte ausgewertet, keine Aufrufe der Website an sich.